Air-Conditioners For Building ApplicationINDOOR UNITBC CONTROLLERCMB-P-V-FINSTALLATION MANUALFor safe and correct use, please read this installation m
10GBDFINLEPGRRUTR• Zur Füllung des Systems flüssiges Kältemittel verwenden.- Wenn Kältemittelgas zur Füllung des Systems verwendet wird, ändert sichdi
11GBDFINLEPGRRUTR3. Installation der BC-Steuerung• Aufstellort muß soviel Tragkraft aufweisen, daß Aufhängebolzen montiert wer-den können (Er muß eine
12GBDFINLEPGRRUTR3. Wenn die Zahl der angeschlossenen Innenanlagen geringer ist als die Zahl derAbzweigöffnungen, ist es unerheblich, welche Endanschl
13GBDFINLEPGRRUTR4.4. Arbeiten an der Auslaufrohrleitung1. Arbeiten an der Auslaufrohrleitung• Dafür sorgen, daß die Auslaufrohrleitung zur Außenanlag
14GBDFINLEPGRRUTRIndex1. Consignes de sécurité1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’ins-tallation électriques Avant d’installer le climatiseur,
15GBDFINLEPGRRUTR• Utilisez uniquement du réfrigérant R407C.- Si on utilise un autre réfrigérant (R22, etc.), le chlore présent dans le réfrigé-rant p
16GBDFINLEPGRRUTR• Endroit dont le sol est suffisamment résistant que pour supporter le poids com-plet du rack Avertissement:Toujours installer l’appa
17GBDFINLEPGRRUTR3. Si le nombre d’appareils intérieurs raccordés est inférieur au nombre d’orifices debranchement, vous pouvez laisser n’importe quel
18GBDFINLEPGRRUTR• S’assurer que les tuyaux d’écoulement de traverse ne mesurent pas plus de20 m de long. Si le tuyau d’écoulement est long, prévoir d
19GBDFINLEPGRRUTRContenido1. Medidas de seguridad1.1. Antes de la instalación y de las conexio-nes eléctricass Antes de instalar la unidad, asegúrese
2
20GBDFINLEPGRRUTR• Utilice una bomba de vacío con una válvula de retención.- El aceite de la bomba de vacío podría introducirse en el circuito del ref
21GBDFINLEPGRRUTR3. Instalación del controlador BC3.1. Comprobación de los accesorios delcontrolador BCCon cada controlador BC se suministran los sigu
22GBDFINLEPGRRUTR6. Cuando sea necesario, use soldaduras no oxidadas. Si usa soldaduras deotro tipo, los tubos podrían quedar obstruidos.7. Una vez fi
23GBDFINLEPGRRUTR• Aunque puede elegir libremente la dirección de la tubería, asegúrese de se-guir las instrucciones anteriores.• Cuando use el mecani
24GBDFINLEPGRRUTRIndice1. Misure di sicurezza1.1. Prima dell’installazione e dell’esecuzio-ne dei collegamenti elettricis Leggere attentamente la sezi
25GBDFINLEPGRRUTR• Usare olio a base di esteri, olio a base di etere o alchilbenzene (in piccolequantità) per lubrificare i collegamenti a cartella ed
26GBDFINLEPGRRUTR3. Installazione del controllore BC3.1. Controllo degli accessori forniti con ilcontrollore BCI componenti descritti qui sotto vengon
27GBDFINLEPGRRUTR4. Collegamento dei tubi del refrigerante e di drenaggio4.1. Collegamento dei tubi del refrigerante1. Collegare i tubi del liquido e
28GBDFINLEPGRRUTR5. Collegamenti elettricis Consultare tutti i regolamenti in materia e le specifiche della rete elettri-ca prima di procedere ai lavo
29GBDFINLEPGRRUTR7. Prova di funzionamentoPrima di effettuare la prova di funzionamentos Dopo aver effettuato l’installazione, collegato le tubazioni
34.1[Fig. 4.1.1]4Outdoorunit side(Unit: mm)Piping portion High pressure Low pressureItem (liquid) side (gas) sidePURY-200ø25.4 (Brazing)PURY-P200 ø19.
30GBDFINLEPGRRUTRInhoud1. Veiligheidsvoorschriften1.1. Voordat u gaat installeren en de elektri-sche aansluitingen aanbrengts Lees alle “Veiligheidsvo
31GBDFINLEPGRRUTR• Gebruik (een kleine hoeveelheid) esterolie, etherolie of alkylbenzeen alskoelmachine-olie voor de coating van optromp- en flensver
32GBDFINLEPGRRUTR3. Installatie van de BC-bedieningseenheid3.1. Controleren van de accessoires bij deBC-bedieningseenheidDe volgende onderdelen worden
33GBDFINLEPGRRUTR4. Het aansluiten van koel- en afvoerleidingenDe grootte van de pijpen van de aftakopening van de BC-bedieningseenheid isgegeven voor
34GBDFINLEPGRRUTR5. Elektrische installaties Raadpleeg van te voren alle van toepassing zijnde reglementen van deenergiebedrijven. Waarschuwing:De ele
35GBDFINLEPGRRUTR7. ProefdraaienControle voordat u gaat proefdraaiens Na de installatie, het aanbrengen van de pijpen en de bedrading voor debinnenapp
36GBDFINLEPGRRUTRÍndice1. Precauções de segurança1.1. Antes da instalação e do trabalho eléctricos Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “I
37GBDFINLEPGRRUTR• Não utilize as seguintes ferramentas normalmente empregues com osrefrigerantes tradicionais.(Diversos instrumentos de medida, tubo
38GBDFINLEPGRRUTR Cuidado:Instale a unidade bem nivelada.2.2. Fixação da instalação e espaço de ma-nutenção1. Para suspender do tecto(É uma vista de r
39GBDFINLEPGRRUTR7. Terminada a ligação, segure os tubos com suportes para evitar que o peso sereflicta nas ligações terminais do controlador BC (espe
4GBDFINLEPGRRUTRContents1. Safety precautions1.1. Before installation and electric works Before installing the unit, make sure you read all the “Safet
40GBDFINLEPGRRUTR[Fig. 4.4.1] (P.3)A: 25 cmB: 1,5 – 2 mA Inclinação descendente de mais de 1/100B Material de isolação C Braçadeira de suporteD Orifíc
41GBDFINLEPGRRUTR¶ÂÚȯfiÌÂÓ·1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜1.1. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙȘËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜sssss ¶ÚÈÓ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ
42GBDFINLEPGRRUTR• ∞ÔıË·ÛÂÙ ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· ÙËÓÂÁηٿÛÙ·ÛË Û ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ¿ÎÚ·
43GBDFINLEPGRRUTR2. ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È Û ۯ¿Ú·(¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÛËÌÂ›Ô ·Ó·ÊÔÚ¿˜ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ÂÈÙÚÂÙfi¯ÒÚÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.)[Fig. 2.2.
44GBDFINLEPGRRUTR3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘3.1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙÔÓ Î¿ıÂ
45GBDFINLEPGRRUTR™ËÌÂÈÒÌ·:∆· ·ÍÈÌ¿‰È·, Ù· ÛÙfiÌÈ· ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ¤¯Ô˘Ó ‰È¢ڢÓı› Î·È Ô˘ Û˘Óԉ‡ԢÓÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È
47GBDFINLEPGRRUTRСодержание1. Меры предосторожности1.1. Перед установкой прибора ивыполнением электроработs До установки прибора убедитесь, что
48GBDFINLEPGRRUTR- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды, может ухудшитьмасло и вызвать проблемы с компрессором.• Используйте в качестве
49GBDFINLEPGRRUTR2. При установке на подставке(На иллюстрации показано наименьшее необходимое пространство приустановке.)[Fig. 2.2.2] (P.2)Наименовани
5GBDFINLEPGRRUTR• Be especially careful when managing the tools.- If dust, dirt, or water gets in the refrigerant cycle, the refrigerant may deterio-r
50GBDFINLEPGRRUTR4. Подсоединение труб хладагента и дренажных труб4.1. Подсоединение труб хладагента1. Подсоедините жидкостные и газовые трубы каждо
51GBDFINLEPGRRUTR5. Электроработыs Предварительно проконсультируйтесь о существующих местныхправилах с местными предприятиями. Предупреждение:Элек
52GBDFINLEPGRRUTR6. Установка адресов и операционных блоковАдресный переключатель на каждом регуляторе ВС, поставляемом с завода-изготовителя, установ
53GBDFINLEPGRRUTR‹çindekiler1. Güvenlik Önlemleri1.1. Montaj ve elektrik tesisat› ifllerindenönces Cihaz› çal›flt›rmadan önce “Güvenlik Önlemleri”nin h
54GBDFINLEPGRRUTR• fiarz silinidiri kullanmay›n.- fiarz silidirini kullanmak so¤utucunun bozulmas›na yol açabilir.• Aletleri kullan›rken özellikle dikka
55GBDFINLEPGRRUTR3. BC kontrol biriminin montaj›3.1. BC kontrol birimi aksesuvarlar›n›nkontrol edilmesiAfla¤›daki kalemler her BC kontrol birimiyle b
56GBDFINLEPGRRUTR1. BC kontrol birimlerinin ve ba¤lant› borular›n›n boyutlar›[Fig. 4.1.1] (P.3)(Birim: mm)Boru bölümü Yüksek bas›nç Alçak bas›nçEleman
57GBDFINLEPGRRUTRBC kontrol birimlerine beslenen ana elektrik gücünün flalter kapasitesi ve kablobüyüklü¤ü flöyledir:Anahtar (A)Tel boyutuKapasite Sigor
6GBDFINLEPGRRUTR3. Installing BC controller3.1. Checking the accessories with BC con-trollerThe following items are supplied with each BC controller.I
WT03689X01Printed in JapanHEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPANPlease be sure to put the contact a
7GBDFINLEPGRRUTR1. Size of BC controller’s end connection piping[Fig. 4.1.1] (P.3)(Unit: mm)Piping portion High pressure Low pressureItem (liquid) sid
8GBDFINLEPGRRUTR5. Electrical works Consult all related regulations and power companies beforehand. Warning:Electrical work should be handled by quali
9GBDFINLEPGRRUTRInhalt1. Sicherheitsvorkehrungen1.1. Vor Installations- und Elektroarbeitens Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Info
Commentaires sur ces manuels