Mitsubishi Electric KA60VA Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Climatiseurs à système divisé Mitsubishi Electric KA60VA. Mitsubishi Electric KA60VA Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Air-Conditioners
SEZ-KA35, KA50, KA60VA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L’UTILISATEUR
FÖR ANVÄNDAREN
VOOR DE GEBRUIKER
PER L’UTENTE
PARA EL USUARIO
PARA O UTILIZADOR
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Svenska
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Air-Conditioners

Air-ConditionersSEZ-KA35, KA50, KA60VAOPERATION MANUALFor safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-

Page 2 - 1. Safety Precautions

10ON/OFF ˚C˚CERROR CODEON/OFF CALL:XXXXXXX:XXXError CodeWhen the Check button is pressed:2.9. Other indications2.9.1. Centrally Controlled● Displayed

Page 3

1001. Precauções de Segurança ...

Page 4

101s2.1. Descrição da “FUNÇÃO DE REARRANQUE AUTOMÁTICO”• Esta unidade está equipada com a função de rearranque automático. Quando afonte de energia pr

Page 5

102▼▼Velocidadeda ventoinha˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF F

Page 6

1032. Funcionamento˚CSUNONWEEKLYPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF242 3A9 780413B1˚CSUNONWEEKLY675Mo

Page 7

1042. Funcionamento˚C˚CTIME SUNWEEKLY0˚C˚CTIME SUNWEEKLY0ONHrAFTERSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCK

Page 8

1052. FuncionamentoTIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Programação do temporizador˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE7ONHrAFTERSIMPLE4132Acção (Ligar ou desligar)*

Page 9

1062. FuncionamentoONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲Tr ês horas depoisde o temporizadorter sido iniciadoQuando otemporizador éiniciadoAparec

Page 10 - 2.9. Other indications

1072. Funcionamento˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON

Page 11

1082. FuncionamentoON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTERON/OFF ERROR CODESe tiver introduzido o número de telefone para onde se deve

Page 12 - 2. Operation

1092. Funcionamento2.10. Selecção de função do controlo remotoAs definições das funções do controlo remoto que se seguem podem ser alteradas através d

Page 13 - 4. Troubleshooting

11→Item 11. Change Language(“CHANGE LANGUAGE”)2. Function limit(“FUNCTION SELEC-TION”)3. Mode selection(“MODE SELECTION”)4. Display change(“DISP MODE

Page 14

1102. Funcionamento2.10.2. Definição detalhada[4]–1. definição de ALTERAR IDIOMAO idioma que aparece no visor por matriz de pontos pode ser selecciona

Page 15 - 6. Specifications

1112. Funcionamento[4]–4. Definição de alteração do visor(1) Definição do visor da temperatura ° C/° F• Para alterar a definição, prima o botão de [ O

Page 16 - 1. Sicherheitsvorkehrungen

112Local de instalaçãoEvite instalar o ar condicionado nos seguintes lugares.• Onde puder haver fugas de gás inflamável Cuidado:Não instale a unidade

Page 17 - 2. Bedienung

113SEZ-KA35VAArrefecimento Aqueciment3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Máx. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModeloFunçãoCorr

Page 18

1141. Säkerhetsåtgärder ...

Page 19

1152.1. Beskrivning av den “AUTOMATISKAOMSTARTNINGSFUNKTIONEN”• Denna enhet är utrustad med en automatisk omstartningsfunktion. När huvud-strömbrytare

Page 20

1162. Drift▼▼Fläkt-hastighet˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF

Page 21

1172. Drift˚CSUNONWEEKLYPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF242 3A9 780413B1˚CSUNONWEEKLY675Visar vald

Page 22

1182. Drift˚C˚CTIME SUNWEEKLY0˚C˚CTIME SUNWEEKLY0ONHrAFTERSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF2A

Page 23

1192. DriftTIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Timerinställning˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE7ONHrAFTERSIMPLE4132Åtgärd (på eller av)* “— —” visas om det inte

Page 24 - 2.9.4. Blinkende Fehlercodes

122. Operation2.10.2. Detailed setting[4]–1. CHANGE LANGUAGE settingThe language that appears on the dot display can be selected.• Press the [ MENU] b

Page 25

1202. DriftONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲Vid 3 timmarefter att timernstartatsNär timern startas Displayen visar timernsinställning för PÅ

Page 26

1212. Drift˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411L

Page 27 - 4. Fehlerbehebung

1222. DriftON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTERON/OFF ERROR CODEOm du har angivit att ett telefonnummer ska ringas upp i händelse av

Page 28

1232. Drift2.10. Funktionsval för fjärrkontrollenInställningarna för följande fjärrkontrollfunktioner kan ändras med fjärrkontrollens funktionsvalsläg

Page 29 - 6. Technische daten

1242. Drift2.10.2. Detaljerade inställningar[4]–1. Inställningen CHANGE LANGUAGE (BYT SPRÅK)Du kan välja språk som visas på displayen.• Tryck på knapp

Page 30 - 1. Consignes de sécurité

1252. Drift[4]–4. Ändra visningsinställningen(1) Inställning för temperaturvisning °C/°F• Tryck på knappen [ON/OFF] D om du vill byta inställning.1 °C

Page 31 - 2. Fonctionnement

126InstallationsplatsUndvik att istallera luftkonditioneringsapparaten på följande platser.• Där brandfarliga gaser kan läcka ut. Försiktighet:Install

Page 32

127SEZ-KA35VASvalt Varmt3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Max. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModellFunktionStrömförsörjnin

Page 33

Please be sure to put the contact address/telephone number onthis manual before handing it to the customer.• Low Voltage Directive 73/23/ EEC• Electro

Page 34

132. Operation[4]–4. Display change setting(1) Temperature display °C/°F setting• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.1 °C : The tempe

Page 35

14Installation placeAvoid installing the air conditioner in the following places.• Where flammable gas could leak. Caution:Do not install the unit whe

Page 36

15Notes: 1. Rating conditions (cooling) Indoor : 27°C DB, 19°C WB Outdoor : 35°C DB2. Rating conditions (heating) Indoor : 20°C DB Outdoor : 7°C DB, 6

Page 37

161. Sicherheitsvorkehrungen...

Page 38 - 2.9.3. “Filtre” clignotant

17s2.1. Beschreibung der “AUTOMATISCHEN START-WIEDERHOLUNGSFUNKTION”• Die Anlage besitzt eine automatische Startwiederholungsfunktion. Wenn der Netz-s

Page 39 - (“SELECTION FONCTIONS”)

182. Bedienung▼▼2.5. Wahl einer Temperatur TEMP.sssss Zum Absenken der Raumtemperatur:1 Taste drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.

Page 40

192. Bedienung2.7. Verwenden des TimersDieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Timer einstellen und verwenden. Sie können dieFunktionsauswahl verwenden,

Page 41 - 4. Guide de dépannage

21. Safety Precautions ...

Page 42

202. Bedienung8. Nachdem Sie die entsprechenden Einstellungen unter Schritt 5, 6 und 7 durch-geführt haben, drücken Sie die Taste Filter 4, um die We

Page 43 - 6. Spécifications techniques

212. Bedienungsssss So stellen Sie den einfachen Timer ein1. Achten Sie darauf, daß Sie sich im Standardkontrollbildschirm befinden und daßdie Anzeige

Page 44 - 1. Veiligheidsvoorschriften

22ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲3 Stundennach demTimer-StartBeim Timer-Start Das Display zeigt die EIN-Einstellung des Timers(Stunden ble

Page 45 - 2. Gebruik

23˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411Sperr-Anze

Page 46

24ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTER2.9. Weitere Anzeigen2.9.1. Zentral gesteuert● Angezeigt, wenn der Betrieb von der Zentralsteu

Page 47

25→Eintrag 11. Sprache ändern(“CHANGE LANGUAGE”)2. Funktionsgrenzen(“Funktion auswahlen”)3. Auswahl der Betriebsart(“Betriebsart wahlen”)4. Änderung d

Page 48

262. Bedienung2.10.2. Genaue Einstellung[4]–1. Einstellung CHANGE LANGUAGE (Sprache ändern)Die Sprache des Punktmatrix-Displays kann eingestellt werde

Page 49

272. Bedienung[4]–4. Einstellung der Anzeige(1) Temperatureinstellung in °C/°F• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ON/OFF] D.1 °C:

Page 50

284. FehlerbehebungIn allen folgenden Fällen Hauptschalter ausschalten und Ihren Händler um Kundendienst bitten:• Die Betriebslampe (der Fernbedienung

Page 51

29SEZ-KA35VAKühlung Heizung3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Max. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModellFunktionStromversorg

Page 52 - 2.9.4. Knipperende foutcodes

32.1. Description of “AUTO RESTART FUNCTION”• This unit is equipped with the auto restart function. When the main power isturned on, the air condition

Page 53 - “LOCKING FUNCTION”)

301. Consignes de sécurité ...

Page 54

31s2.1. Description de la “FONCTION DE REDEMARRAGE AUTO-MATIQUE”• Cet appareil est équipé de la fonction de redémarrage automatique. Lorsqu’il estrem

Page 55 - 4. Problemen en oplossingen

32▼▼Vitesse deventilateur˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FIL

Page 56

33N ° d’op. Sunday Monday ··· SaturdayNo. 1No. 2···No. 8• 8:30• ON• 23 °C• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF▲<Réglage de l’opération 1

Page 57 - 6. Specificaties

348. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5, 6 et 7, appuyezsur le bouton 4 Filter pour valider ces informations.pour effacer les

Page 58 - 1. Medidas de Seguridad

35TIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Réglage du programmateur˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE72. Fonctionnementsssss Comment régler le programmateur simple1. As

Page 59 - 2. Manejo

36ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲3 heures après ledémarrage duprogrammateurAu démarrage duprogrammateurAffiche le réglage de dé-marrage du

Page 60

37˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411Lock Indic

Page 61

38ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTER2.9. Autres indications2.9.1. Commande centralisée● S’affiche lorsque le fonctionnement est co

Page 62

39→2. Fonctionnement2.10. Sélection des fonctions de la commande à distanceLe réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aid

Page 63

42. Operation▼▼˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOP

Page 64

402. Fonctionnement2.10.2. Réglage détaillé[4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue)La langue d’affichage de l’écran à pixels peut êt

Page 65

41[4]–4. Réglage de l’affichage(1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D.1 °C:L’

Page 66 - 2.9.3. “Filter” parpadeante

42Conseils concernant l’emplacementEvitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants :• Où il y a risque de fuite de gaz inflammable. Préca

Page 67

43SEZ-KA35VACooling Chauffage3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Max. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModèleFonctionAlimentati

Page 68

441. Veiligheidsvoorschriften ...

Page 69 - 4. Localización de fallos

45s2.1. Beschrijving van de functie “AUTO RESTART”• Dit apparaat is uitgerust met de functie Auto Restart (automatisch opnieuw star-ten). Wanneer de n

Page 70

46Informatie over de multi system-airconditioner (Buitenunit:MXZ-LIJN)sssss Bij de Multi-System-airconditioner (buitenunit: MXZ-lijn) kunt u twee of m

Page 71 - 6. Especificaciones

472. GebruikOp No. Sunday Monday ··· SaturdayNo. 1No. 2···No. 8• 8:30• ON• 23 °C• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF▲<Operation 1-inste

Page 72 - 1. Misure di sicurezza

488. Nadat u bij de stappen 5, 6 en 7 de juiste instellingen hebt ingevoerd, drukt uop Filter 4 om de waarden te vergrendelen.Als u de huidige reeks

Page 73 - 2. Funzionamento

49TIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Timer instellen˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE72. Gebruiksssss Enkelvoudige timer instellen1. Zorg dat u het standaard bed

Page 74

52.7. Using the timerThis section explains how to set and use the timer. You can use FunctionSelection of remote controller to select which of three t

Page 75

50ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲3 uur na hetstarten van detimerBij het starten vande timerDisplay toont de ON-in-stelling van de timer (r

Page 76

51˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411Vergrendel

Page 77

52ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTER2.9. Andere indicaties2.9.1. Centrally Controlled (Centrale besturing)● Wordt weergegeven als

Page 78

53→Item 11. De taal wijzigen(“CHANGE LANGUAGE”)2. Functiebegrenzing(“FUNCTION SELECTION”)3. Standkeuze(“MODE SELECTION”)4. Display wijzigen(“DISP MODE

Page 79

542. Gebruik2.10.2. Details van de instellingen[4]–1. Instelling CHANGE LANGUAGE (taal wijzigen)De taal in het matrixdisplay kan worden geselecteerd.•

Page 80 - CALL:XXXX

55ABProbleemHet apparaat koelt of verwarmt niet goed.Het apparaat houdt op voordat de inge-stelde temperatuur in de verwarmings-stand wordt bereikt.He

Page 81

56Muur, etc.InstallatieplaatsVermijd installatie van de airconditioner op de volgende plaatsen:• Waar ontvlambaar gas kan lekken. Voorzichtig:Install

Page 82

57SEZ-KA35VAKoelen Verwarmen3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Max. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModelFunctieStroomtoevoer

Page 83 - 4. Ricerca dei guasti

581. Medidas de Seguridad ...

Page 84

59s2.1. Descripción de la función de reencendido automático“AUTO RESTART FUNCTION”• Este aparato dispone de una función de reencendido automático. El

Page 85 - 6. Specifiche tecniche

6˚C˚CTIME SUNWEEKLY0˚C˚CTIME SUNWEEKLY0ONHrAFTERSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF2A9041BTimer

Page 86 - ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·

602. Manejo▼▼Vitesse deventilateur˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAO

Page 87 - 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

61N° de op.Sunday Monday ··· SaturdayNo. 1No. 2···No. 8• 8:30• ON• 23 °C• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF▲<Valores de Operación 1 pa

Page 88

628. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 5, 6 y 7,pulse el botón Filter 4 para guardar los valores.Para borrar los valore

Page 89

63TIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Configuración del temporizador˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE72. Manejosssss Cómo configurar el temporizador simple1. Aseg

Page 90

64ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲3 horas despuésdel inicio deltemporizadorAl inicio deltemporizadorLa pantalla muestra la configu-ración d

Page 91

65˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411Indicador

Page 92

66ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTER2.9. Otras indicaciones2.9.1. Centrally Controlled● Aparece cuando el funcionamiento se contro

Page 93

67→Ítem 11. Cambio de idioma(“CHANGE LANGUAGE”)2. Límite de funciones(“SELECCIÓN DEFUNCIÓNES”)3. Selección de modo(“SELECCIÓN DE MODO”)4. Cambio de in

Page 94 - 2.9.1. ∫ÂÓÙÚÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜

682. Manejo2.10.2. Ajuste detallado[4]–1. Ajuste de Cambio de idiomaSe puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos.• Presione el

Page 95

69ABProblemaLa unidad no refrigera ni calienta muybien.La unidad detiene su funcionamientoantes de alcanzar la temperatura ajusta-da en el modo de cal

Page 96

7sssssHow to Set the Simple Timer1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the sim-ple timer indicator is visible in the display

Page 97 - 4. ∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓ

70Lugar para la instalaciónEvite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares:• Donde pudiera gotear gas inflamable. Cuidado:No instal

Page 98

71SEZ-KA35VAFrío Calor3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Màx. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModeloFunciónTensiónPortenciakW

Page 99 - 6. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜

721. Misure di sicurezza...

Page 100 - 1. Precauções de Segurança

73s2.1. Descrizione della “FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO”• Questa unità è dotata della funzione di riavvio automatico. Quando l’interruttoregenerale

Page 101 - 2. Funcionamento

742. Funzionamento▼▼Informazioni relative al condizionatore dell’aria multi system(Sezione esterna: serie MXZ)sssss condizionatore dell’aria Multi Sys

Page 102

75N. op. Sunday Monday ··· SaturdayNo. 1No. 2···No. 8• 8:30• ON• 23 °C• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF• 10:00• OFF▲<Impostazioni Operazione1 pe

Page 103

768. Dopo aver effettuato le impostazioni appropriate ai passaggi 5, 6 e 7, premereil pulsante 4 “Filter” per confermare i valori.Per cancellare i va

Page 104

77TIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165Impostazione del timer˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE7sssss Come impostare il timer semplice1. Assicurarsi che sia visuali

Page 105

78ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲3 ore dopol’avvio deltimerAll’avvio del timerSul display vienevisualizzata l’impostazionedi accensione (O

Page 106

79˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF411Indicatore

Page 107

8AFTER OFFAUTO OFF312Timer SettingExamplesIf ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation anddisplay are as indicated below.Exam

Page 108 - 2.9.1. Controlo central

80ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTER2.9. Altre indicazioni2.9.1. Centrally Controlled (Controllo centralizzato)● Viene visualizzat

Page 109 - OPERATION

812.10. Selezione delle funzioni del comando a distanzaL’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata

Page 110

822.10.2. Impostazione dettagliata[4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua)La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere

Page 111 - 4. Avarias

83ABInconvenienteL’unità non raffredda o riscalda moltobene.L’unità si arresta prima di arrivare alla tem-peratura impostata in modalità riscalda-ment

Page 112

84Posizione di installazioneEvitate di installare il condizionatore nelle seguenti posizioni:• Dove potrebbero esserci perdite di gas infiammabili. At

Page 113 - 6. Especificações

85SEZ-KA35VARaffreddamentoRiscaldamento3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)Max. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ModelloFunzion

Page 114 - 1. Säkerhetsåtgärder

861. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ ...

Page 115 - 2. Drift

87s2.1. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ “∞À∆√ª∞∆∏∂¶∞¡∂∫∫π¡∏™∏”• ∏ ÌÔÓ¿‰· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Â·ÓÂÎΛÓËÛ˘.ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÂÓÙ

Page 116

88▼▼∆·¯‡ÙËÙ··ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFFA1˚C˚CSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTER

Page 117

892. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˚CSUNONWEEKLYPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF242 3A9 780413B1˚CSUNONWEEKLY675∂ÌÊ·Ó›

Page 118

95. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedureand return to the standard control screen.6. If the air conditioner is already r

Page 119

902. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˚C˚CTIME SUNWEEKLY0˚C˚CTIME SUNWEEKLY0ONHrAFTERSIMPLEPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/O

Page 120

912. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·TIMER ONOFFHrAFTERSIMPLE165ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË˚C˚CSIMPLE7˚C˚CONHrAFTERSIMPLE7ONHrAFTERSIMPLE4132∂Ó¤ÚÁÂÈ· (On ‹ Off)* ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘

Page 121

922. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ONHrAFTERSIMPLE˚C˚COFFHrAFTERSIMPLESIMPLE▲▲™ÙȘ 3 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË™ÙËÓ ¤Ó·ÚÍ˯ÚÔÓԉȷÎfiÙË∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË

Page 122 - 2.9.4. Blinkande felkoder

932. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˚C˚CFUNCTION1˚C˚CFUNCTION1˚C˚C1˚C˚CTIME SUNFUNCTIONPAR-21MAAON/OFF FILTERCHECKOPERATIONCLEARTESTTEMP.MENUBACK DAYMONITOR/SETCLOCKON/OFF

Page 123

942. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CON/OFF TEMP.˚C˚CFILTERON/OFF ERROR CODE∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ÙËÏÂʈÓÈÎfi ·ÚÈıÌfi ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ

Page 124

952. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·2.10. ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘∏ Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ

Page 125 - 4. Felsökning

962. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·2.10.2. §ÂÙÔ̤ÚÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘[4]–1. ƒ‡ıÌÈÛË CHANGE LANGUAGE (∞§§∞°∏ °§ø™™∞™)ªÔÚ› Ó· ÂÈϯı› Ë ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË

Page 126

972. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·[4]–4. ƒ‡ıÌÈÛË ·ÏÏ·Á‹˜ ÂӉ›ÍˆÓ(1) ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÔÓ¿‰·˜ ̤ÙÚËÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÆC/ÆF• °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [ON/OFF]

Page 127 - 6. Specifikationer

98ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÛ· ·Ú·Î¿Ùˆ ̤ÚË.• ŸÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÚÚ¤Ô˘Ó Â‡ÊÏÂÎÙ· ·¤ÚÈ·. ¶ƒ√™√Ã∏:ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË

Page 128 - BG79U394H01

99SEZ-KA35VAæ‡ÍË £¤ÚÌ·ÓÛË3,5 4,011.900 13.6001,06 1,10SEZ-KA35VA10-13Std. : 30 (3)ª¤Á. : 50 (5)30-3533,5SUZ-KA35VA481,0535ªÔÓÙ¤ÏÔ§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·∞

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire