Air-Conditioners For Building ApplicationINDOOR UNITPLFY-P·NBMU-EEnglishFrançaisEspañolINSTALLATION MANUALFor safe and correct use, read this manual a
10 Each air conditioner has its own Address No. of indoor unit (Example below). Address No. of indoor unit can be set ranging from "01" to &
115.1. Checking the contents (Fig. 5-1)• This kit contains this manual and the following parts.Accessory name Q’ty RemarkGrille 1950 × 950 (mm), 37-
125. Installing the grilleMain unitCorner drain pipe areaScrew with washer (for temporary use)GrilleScrew with washerSocketBell shaped holeFig.
136. Test run (Fig. 6-1)Fig. 6-2Water supply pumpWater (about 1000cc)Drain plugPour water through outlet. Be carefule not to spray water into the
14 Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Veuillez consulter ou obtenir l’autorisation de votre co
152.2. Ouvertures dans le plafond et emplacement des boulons de suspension (Fig. 2-2) Attention:Installer l’appareil intérieur à 2,4 m (8 pieds) au mo
16A=11/16+3/16 011/164-1/8 (9-29/64) +3/16 0Min. 1-3/16A Boulon de suspensionB PlafondC EcrouD Rondelle (avec isolant)E Plaque de montageF Rond
173.3. Appareil intérieur (Fig. 3-3)Isolation des tuyaux de réfrigérant contre la chaleur:1 Enrouler le cache-tuyaux de grande dimension fourni auto
184. Installations électriques4.1. Appareil intérieur (Fig. 4-1)1. Retirer le panneau de service du câblage électrique.2. Retirer le couvercle du b
194. Installations électriques4.4. Réglage du commutateur pour haut plafond ou en cas de modifi cation du nombre de sorties d’airDans cet appareil, le
2 Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precau-tions”. Please report to your supply authority or obtain their consent befor
20Bouton d’opération (en mode de direction de courant d’air fi xe) Explication des termes • « Adresse d’appareil intérieur » est le numéro attribué à
21[4] Pour annuler le mode de direction du courant d’air fi xe1. Appuyez sur le bouton 1 marche/arrêt pour annuler le mode de direction du courant d’ai
22Pour supprimer les réglages effectuésPour supprimer tous les réglages effectués (réinitialisation des réglages par défaut), appuyer sur le bouton de
235.1. Vérifi cation du contenu (Fig. 5-1)• Ce kit contient ce manuel et les pièces suivantes.Nom de l’accessoire Qté ObservationsGrille 1950 × 950 (m
245. Installer la grilleMain unitCorner drain pipe areaScrew with washer (for temporary use)GrilleScrew with washerSocketBell shaped holeFig. 5-
256.3. Vérifi cation de l’écoulement (Fig. 6-2)• S’assurer de l’écoulement correct de l’eau et de la bonne étanchéité des joints.Une fois l’installati
26 Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. Informe al encargado del suministro u obtenga su con
27Use inserts rated at 100-150kg, 221-331 lbs each(procure locally)Fig. 2-25-29/326-5/166-5/166-5/166-5/163-17/3232-27/32 a 35-13/1625/32 a 1-25/3225/
28A=11/16+3/16 011/164-1/8 (9-29/64) +3/16 0Min. 1-3/16A Tornillo de suspensiónB TechoC TuercaD Arandela (con aislamiento)E Placa de montajeF Arande
293.3. Unidad interior (Fig. 3-3)Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes:1 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededo
3Use inserts rated at 100-150kg, 221-331 lbs each(procure locally)Fig. 2-25-29/326-5/166-5/166-5/166-5/163-17/3232-27/32 to 35-13/1625/32 to 1-25/3225
304. Trabajo eléctrico4.1. Unidad interior (Fig. 4-1)1. Extraiga el panel de servicio del cableado.2. Extraiga la cubierta de la caja eléctrica.3.
314. Trabajo eléctrico4.4. Ajuste del interruptor para techo alto o en el mo-mento de cambio del número de salidas de aireEl volumen y la velocidad de
324. Trabajo eléctrico4.7. Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de forma fi ja (solo controlador remoto cableado) Defi nición de términos •
33< Proceso de ajuste >[1] Para apagar el acondicionador de aire y poner el controlador remoto en el “Modo de circulación del aire en dirección
34 Cada acondicionador de aire tiene un nº de dirección de la unidad interior propio (ejemplo abajo). El nº de dirección de la unidad interior puede
355.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 5-1)• Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas.Nombre accesorioCantidadForma1Dimensiones
365. Instalación de la rejillaMain unitCorner drain pipe areaScrew with washer (for temporary use)GrilleScrew with washerSocketBell shaped holeF
376. Prueba de funcionamiento (Fig. 6-1)Fig. 6-2Water supply pumpWater (about 1000cc)Drain plugPour water through outlet. Be carefule not to spray w
03_RG79D308K01_SP_070524.indd 3803_RG79D308K01_SP_070524.indd 38 2007/05/24 17:10:112007/05/24 17:10:11
03_RG79D308K01_SP_070524.indd 3903_RG79D308K01_SP_070524.indd 39 2007/05/24 17:10:112007/05/24 17:10:11
4A=11/16+3/16 011/164-1/8 (9-29/64) +3/16 0Min. 1-3/16 Suspension bolt Ceiling Nut Washer (with insulation) Mounting plate Washer (without i
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.This product is designed and intended for
53.3. Indoor unit (Fig. 3-3)Heat insulation for refrigerant pipes:1 Wrap the enclosed large-sized pipe cover around the gas pipe, making sure that t
64. Electrical work4.1. Indoor unit (Fig. 4-1)1. Remove the electrical wiring service panel.2. Remove the electrical box cover.3. Remove the MA Re
74.3. Setting addresses (Fig. 4-4)(Be sure to operate with the main power turned OFF.)• There are two types of rotary switch setting available: setti
84. Electrical work4.7. How to set the fi xed up/down air direction (Only for wired remote controller) Explanation of word • "Address No. of indo
9< Process for setting >[1] To turn off air conditioner and change the remote controller to "Fixed airfl ow direction mode"1.Press ON/O
Commentaires sur ces manuels