Mitsubishi Electric KA12 Manuel d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'installation pour Climatiseurs à système divisé Mitsubishi Electric KA12. Mitsubishi Electric KA12 Installation manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Air-Conditioners
SLZ-KA09, KA12, KA15NA
POUR L’INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
FOR INSTALLER
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before
installing the air-conditioner unit.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
Français
Español
English
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - SLZ-KA09, KA12, KA15NA

Air-ConditionersSLZ-KA09, KA12, KA15NAPOUR L’INSTALLATEURPARA EL INSTALADORFOR INSTALLERINSTALLATION MANUALFor safe and correct use, please read this

Page 2 - 1. Safety precautions

10A=1-1/16Min.22-11/16Min.24-13/32+3/16019/32 to 25/32Fig. 7-3Fig. 7-47.2. Preparing to attach the grille (Fig. 7-2)• With the g

Page 3 - 3. Installation diagram

11AFig. 7-87.4. Locking the up/down airflow direction (Fig. 7-9)The vanes of the unit can be set and locked in on up or down orientat

Page 4 - 19/32 to 1-15/32

128. Test run8.1. Before test run► After installation of indoor and outdoor units, and piping and electric wir-ing work, recheck that the unit is

Page 5

13Fig. 8-18. Test run8.4. Check drainage (Fig. 8-1)• During the test run, ensure the water is being properly drained out and that no water is leaking

Page 6 - R1/64 to R1/32

14Index1. Consignes de sécurité ...142. Choisir l’emplacement de l’install

Page 7 - 6. Electrical work

159-1/425/3225-19/3225-19/322. Choisir l’emplacement de l’installation2.1. Appareil intérieur• Emplacement ne favorisant pas la circulation d’a

Page 8

163012012025/322-15/163-15/162-3/419/321201203-5/811-1/16+3/1608-3/163-15/16(22-11/16)25-19/3222-11/16 à 24-13/321-1/2 à 2-9/323-21/321-7/

Page 9

171-1/163-21/32+3/16 0Min. 1-3/16Min. 22-11/16Max. 24-13/32 A=1-1/16+3/16 0*B*B4.5. Méthodes de suspension de l’appareil (

Page 10 - A=1-1/16

182-1/41-7/322-7/324-3/4 2-19/327-15/16 9-1/167-19/3221/3245° ± 2°R1/64 à R1/32øA90° ± 0,5°,5. Tuyau de réfrigérant et tuyau de drainageFig. 5

Page 11

19Max. 65ft.5 à 7 ft Max. 6 pouce7/161-3/16 1-3/16 1-3/16 ,CN105ROUGEFig. 6-1Protection des composants élec

Page 12

2Contents1. Safety precautions ...22. Selecting the installation lo

Page 13 - 8. Test run

20S3S3S2S1S2S121CN105ROUGE6.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur (Fig. 6-2)Les schémas de connexion su

Page 14 - 1. Consignes de sécurité

216. Installations électriquesTableau des fonctionsSélectionner l’appareil numéro 00Mode ParamètreNo. de ModeNo. de réglageRéglage initialRéglageTéléc

Page 15 - 3. Schéma d’installation

22A=1-1/16Min.22-11/16Min.24-13/32+3/16019/32 à 25/32Fig. 7-3Fig. 7-4Fig. 7-2(pouce)Fig. 7-57. Installer la grilleFig. 7-1(pouce)

Page 16 - 19/32 à 1-15/32

23AFig. 7-87.4. Verrouillage du sens de la soufflerie d’air vers le haut/vers le bas (Fig. 7-9)Les ailettes de l’appareil peuvent être

Page 17 - Min. 1-3/16

248. Marche d’essai7. Installer la grilleFig. 7-117.5. Installation de la grille d’aspiration (Fig. 7-11)• Procéder comme indiqué au point “7.2.

Page 18 - 4-3/4 2-19/32

25Fig. 8-18. Marche d’essai8.4. Vérification de l’écoulement (Fig. 8-1)• Au moment d’effectuer le test de fonctionnement, s’assurer de l’écoulement c

Page 19 - Max. 6 pouce

26Contenido1. Medidas de Seguridad ...262. Selección del lugar de instalaci

Page 20 - 6.3. Réglage des fonctions

279-1/425/3225-19/3225-19/322. Selección del lugar de instalación2.1. Unidad interior• Donde no se obstaculice el flujo de aire.• Donde el aire

Page 21 - 6. Installations électriques

283012012025/322-15/163-15/162-3/419/321201203-5/811-1/16+3/1608-3/163-15/16(22-11/16)25-19/3222-11/16 a 24-13/321-1/2 a 2-9/323-21/321-7/

Page 22

291-1/163-21/32+3/16 0Mín. 1-3/16Mín. 22-11/16Máx. 24-13/32 A=1-1/16+3/16 0*B*B4. Instalación de la unidad interior4.4. Es

Page 23

39-1/425/3225-19/3225-19/322. Selecting the installation location2.1. Indoor unit• Where airflow is not blocked.• Where cool air spreads over t

Page 24

302-1/41-7/322-7/324-3/4 2-19/327-15/16 9-1/167-19/3221/3245° ± 2°R1/64 a R1/32øA90° ± 0,5°,5. Tubo de refrigerante y tubo de drenajeFig. 5-1F

Page 25 - 8. Marche d’essai

31Máx. 65ft.5 a 7 ft Máx. 6 pulg.7/161-3/16 1-3/16 1-3/16 ,5. Tubo de refrigerante y tubo de drenajeFig. 5-55.4. Tub

Page 26 - 1. Medidas de Seguridad

32S3S3S2S1S2S121CN105ROJO6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior (Fig. 6-2)Están disponibles los siguien

Page 27 - 3. Diagrama de instalación

336. Trabajo eléctricoTabla de funcionesSeleccione el número de unidad 00Modo AjustesNúm. de modoNúm. de ajusteConfiguración inicialAjusteControlador

Page 28 - 19/32 a 1-15/32

34A=1-1/16Mín.22-11/16Mín.24-13/32+3/16019/32 a 25/32Fig. 7-3Fig. 7-47.2. Preparación para conectar la rejilla (Fig. 7-2)• Con l

Page 29 - Mín. 1-3/16

35AFig. 7-87.4. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de as-censo/descenso (Fig. 7-9)Puede ajustar y bloquear las paletas de la

Page 30 - R1/64 a R1/32

368. Prueba de funcionamiento8.1. Antes de realizar las pruebas► Después de instalar las unidades interior y exterior y de haber instalado las t

Page 31 - 6. Trabajo eléctrico

37Fig. 8-18. Prueba de funcionamiento8.4. Comprobación del drenaje (Fig. 8-1)• En el momento de comprobar, asegúrese de que el agua se drena correc

Page 34

43012012025/322-15/163-15/162-3/419/321201203-5/811-1/16+3/1608-3/163-15/16(22-11/16)25-19/3222-11/16 to 24-13/321-1/2 to 2-9/323-21/321-7

Page 35

HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPANPlease be sure to put the contact address/telephone number onthis manual

Page 36

51-1/163-21/32+3/16 0Min. 1-3/16Min. 22-11/16Max. 24-13/32 A=1-1/16+3/16 0*B*B4. Installing the indoor unit4.4. Suspensio

Page 37 - 8. Prueba de funcionamiento

62-1/41-7/322-7/324-3/4 2-19/327-15/16 9-1/167-19/3221/3245° ± 2°R1/64 to R1/32øA90° ± 0.5°,5. Refrigerant pipe and drain pipeFig. 5-1Fig. 5-2

Page 38

7Max. 65ft.5 to 7 ft Max. 6 in.7/161-3/16 1-3/16 1-3/16 ,CN105RED5. Refrigerant pipe and drain pipeFig. 5-5

Page 39

8S3S3S2S1S2S121CN105RED6.1.1. Indoor unit power supplied from outdoor unit (Fig. 6-2)The following connection patterns are available.The outdo

Page 40

96. Electrical workFunction tableSelect unit number 00Mode SettingsMode No.Setting no. Initial setting SettingWired remote controller (RF thermostat)P

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire