Mitsubishi-electric P95DE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Mitsubishi-electric P95DE. MITSUBISHI ELECTRIC P95DE Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNGDIGITAL-S/W-DRUCKERMODELLP95DWP95DEDieser Digital-S/W-Drucker entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 93/42/EWG.

Page 2 - VERWENDEN

22VORSICHTSMASSNAHMENHINWEISE ZUM AUFSTELLORTAus Sicherheitsgründen sind die folgenden Vor-sichtsmassnahmen besonders zu beachten:STROMVERSORGUNGDer D

Page 3 - ACHTUNG:

3HINWEISE FÜR EINEN LANGEN, STÖRUNGSFREIEN BETRIEBMATERIALIEN, DIE VOM DRUCKER FERNZUHALTEN SINDNiemals Benzin oder Verdünner zur Reinigung ver-wenden

Page 4 - WARNUNG:

4SICHERHEITSTECHNISCHE KONTROLLENFristen: entsprechend den Herstellungsempfehlungen des medizintechnischen Gerätes.Umfang: a) Sichtprüfung: Gehäus

Page 5

5KURZBESCHREIBUNG DES PRODUKTESDer Digital-S/W-Drucker P95DW/P95DE verwendet das Thermodrucksystem. Dieser Drucker kann digitale Graustufenbilder auf

Page 6

6AUSPACKEN UND PRÜFEN3 Öffnen Sie den Karton an der Oberseite. Entfernen Sie das obere Schutzpolster.• Halten Sie das Gerät dabei möglichst waagerecht

Page 7

74BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENUNGSELEMENTEVorderseite OPEN-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Druckerklappe zu öffnen. Anzeige Dient z

Page 8

8Rückseite Potential-Ausgleichsanschluß Dieser Anschluß ist erforderlich für den Potentialausgleich angeschlossener Geräte. Bitte beachten Sie auch

Page 9

95EINLEGEN DES PAPIERSFeuchtigkeit, Fingerabdrücke oder Staub auf der Papieroberfl äche können Störungen beim Kopiervorgang oder eine reduzierte Qualit

Page 10 - VORSICHTSMASSNAHMEN

10Beim Einlegen der Papierrolle die folgenden Anweisungen beachten, um einen Papierstau zu vermeiden.Kein zerknittertes oder gefaltetes Papier verwend

Page 11 - THERMOPAPIER

116ANSCHLUSSBEISPIELEDient dem Anschluss verschiedenster Geräte, die mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind, wie beispielsweise dem Anschluss m

Page 12 - TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Anzeigen gemäß IEC60601-11. Funktionen und vorgesehene Verwendung dieses Produktes Dieses Produkt empfängt die Signale von einem Bilddiagnosegerät o

Page 13 - VERWENDUNGSZWECK

127AUSDRUCKENAusdruckvorgangSchneideklinge Sie können die Anzahl der Kopien durch Druck auf die COPY-Taste an der Vorderseite einstellen. (Einstellbe

Page 14 - AUSPACKEN UND PRÜFEN

13Hinweise zum Ausdrucken Wenn fortlaufend dunkle Bilder gedruckt werden, könnte sich der Digital-S/W-Drucker überhitzen und die Anzeige blinkt. War

Page 15 - Vorderseite

148EINSTELLUNG DES AUSDRUCKSEinstellen von Helligkeit, Kontrast und Bildschärfe Sie können Feineinstellungen von Helligkeit, Kontrast und Schärfe des

Page 16 - Rückseite

15 Ändern Sie die Einstellung. Der Einstellwert wird durch nochma-liges Drücken der gewählten Taste gespeichert. Der gespeicherte Wert geht selbst bei

Page 17 - EINLEGEN DES PAPIERS

16Rückstellung der Einstellwerte Sie können die Werte für Druckerhelligkeit-, Druckerkontrast-, Schärfe- und Funktionsmoduseinstellungen zurücksetzen.

Page 18 - VORSICHT

179EINSTELLUNG DES FUNKTIONSMODUSFunktionsmodus In diesem Modus kann die Grundeinstellung jeder einzelnen Funktion geändert werden. Bei jedem Drücken

Page 19 - ANSCHLUSSBEISPIELE

18AnzeigeGammakurveneinstellungZweck und Beschreibung• Die Auswahl der Gammakurve ( ) (Verhältnis zwischen Dichte und Helligkeit des Bildes), um abhä

Page 20 - AUSDRUCKEN

1910Im Falle einer Fehlfunktion des Gerätes während des Betriebes, werden Sie durch einen Alarmton oder die LED-Anzeige gewarnt.Ursache/Fehleranzeige

Page 21 - Papiervorschub

20Ursache/FehleranzeigeUrsache/Fehleranzeige Kein Papier[Symptom]• Wenn das Papier zu Ende ist oder kein Papier eingelegt wurde, ist das Drucken nicht

Page 22 - EINSTELLUNG DES AUSDRUCKS

21Ursache/FehleranzeigeUrsache/Fehleranzeige[Symptom]• Wenn die Tür geöffnet wird, ertönt ein Alarmton. In der Anzeige erscheint "". In di

Page 23

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks, ist dazu bestimmt, den Benutzer zu alarmieren und darauf hinzuweisen, dass nicht isolierte

Page 24

2211STATUS UND BETRIEBSARTENEinstellzustand/BetriebsartLED-AnzeigeInhalt des LED-AnzeigeStromversorgung AUSBereitschaftDruckstatusDrucker-Helligkeitsm

Page 25 - FUNKTIONSMODUS

2312Wenn der Thermokopf durch Staub und Feuchtigkeit verschmutzt ist, erscheinen weiße Flecken oder Streifen auf der Kopie. In diesem Fall ist der The

Page 26 - USB iSeriennummereinstellung

2413WARTUNGVor Beginn aller Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung auszuschalten.Wartung des HauptgerätsVerschmutzungen an der Frontklappe können mi

Page 27 - FEHLERANZEIGEN

2514TECHNISCHE DATENProduktname: Digital-S/W-DruckerModell: P95DW / P95DESpannungszufuhr und Stromaufnahme: 100-240V Wechselstrom, 50/60Hz, 1,5 - 0,

Page 28 - Ausdrucks von

WARNUNG:Installieren und verwenden Sie dieses Gerät in Übereinstimmung mit dem Bedienungshandbuch, um Sicherheit und EMC (Elektromagnetische Kompatibi

Page 29

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MEDIZINISCHE VER-WENDUNG<entsprechend dem medizinischen Sicherheitsstandard EMC IEC/EN 60601-1-2>MEDIZINISCHE ELEKTR

Page 30 - STATUS UND BETRIEBSARTEN

Anleitungs- und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische StrahlungDas Modell P95DW/P95DE ist für die Verwendung in den unten aufgeführten elektromagn

Page 31

Anleitungs- und Hersteller-Erklärung – Elektromagnetische UnempfindlichkeitDas Modell P95DW/P95DE ist für die Verwendung in den unten aufgeführten ele

Page 32 - Reinigung des Thermokopfs

Empfohlene Trennungsabstände zwischen dem tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgerät und dem Modell P95DW/P95DEDas Modell P95DW/P95DE ist für die Ve

Page 33 - TECHNISCHE DATEN

1 INHALT .................. 1 VORSICHTSMASSNAHMEN ......... 2 - 5 AUSP

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire